Станови́сь морѧко́мъ.
Вы̀ въ ѻ҆гнѣ̀ да и҆ въ мо́рѣ вовѣ́ки не сы́щете бро́да, —
Мы̀ не жда́ли є҆гѡ̀ — не за ле́гкой добы́чей пошлѝ.
Провожа́ѧ зака́тъ, мы̀ живе́мъ ѡ҆жида́ньемъ восхо́да
И҆, влюбле́нные въ мо́ре, живе́мъ ѡ҆жида́ньемъ землѝ.
По́мнишь дѣ́тскїе сны̀ ѡ҆ похо́дахъ вели́кой а҆рма́ды,
А҆борда́жи, боѝ, парꙋса̀ — и҆ под̾ ло́жечкой ко́мъ?..
Всѐ сбыло́сь: «станови́сь! станови́сь!» раздаю́тсѧ кѡма́нды, —
Є҆́то тре́бꙋетъ мо́ре — скорѣ́й станови́сь морѧко́мъ!
Всѐ сбыло́сь: «станови́сь! станови́сь!» раздаю́тсѧ кѡма́нды, —
Є҆́то тре́бꙋетъ мо́ре — скорѣ́й станови́сь морѧко́мъ!
Наверхꙋ̀, впередѝ — ѕлѣ́е вѣ́тры, багро́вѣе зо́ри, —
То́лькѡ — све́рхꙋ виднѣ́й, впередѝ же — и҆схо́дъ и҆ землѧ̀.
Вы̀ матро́сскїѧ рѡ́бы, крова́выѧ ва́ши мозѡ́ли
Не забꙋ́дьте, ребѧ́та, ѻ҆дна́жды надѣ́въ кителѧ̀!
По сигна́лꙋ «поше́лъ!» встрепенꙋ́лись продро́гшїѧ ре́и,
Горизо́нтъ ѡ҆проки́нꙋлсѧ, ма́чты ѹ҆па́ли ничко́мъ.
Станови́сь, станови́сь, станови́сь чл҃вѣ́комъ скорѣ́е, —
Є҆́то зна́читъ на мо́рѣ — скорѣ́й станови́сь морѧко́мъ!
Станови́сь, станови́сь, станови́сь чл҃вѣ́комъ скорѣ́е, —
Є҆́то зна́читъ на мо́рѣ — скорѣ́й станови́сь морѧко́мъ!
Поднима́емсѧ къ нб҃ꙋ по ва́нтамъ, ка́къ бꙋ́дто по вѣ́хамъ, —
Та́мъ и҆ вѣ́теръ живѣ́й — ѻ҆́нъ кричи́тъ, а҆ не ше́пчетъ тайко́мъ:
«Станови́сь, станови́сь, станови́сь, станови́сь чл҃вѣ́комъ!» —
Є҆́то зна́читъ на мо́рѣ — скорѣ́й станови́сь морѧко́мъ!
Что́бъ призва́нїемъ ва́шимъ ва́съ бли́зкїе не попрека́ли,
Не грꙋбѣ́йте дꙋшо́й, благода́рными бꙋ́дьте сꙋдьбѣ̀.
Ѡ҆става́йтесь, ребѧ́та, людьмѝ, становѧ́сь морѧка́ми,
Становѧ́сь шкипера́ми — храни́те матро́са въ себѣ̀!
Ѡ҆става́йтесь, ребѧ́та, людьмѝ, становѧ́сь морѧка́ми,
Становѧ́сь шкипера́ми — храни́те матро́са въ себѣ̀!
Лѣ́то ҂ацѻ҃ѕ.
|