Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Посланникъ.

Примѣчаніе къ стихотворенію «Посланникъ».

Представленныя въ этомъ раздѣлѣ стихотвореніе и пѣсни относятся къ Порфѵрію Иванову, миръ ему, о которомъ сказано въ Книгѣ пророка Исаіи (глава 54, стихъ 5) (заключенное въ скобки слово «Богъ» добавлено согласно Сѵнодальному переводу): «...[бг҃ъ] все́й землѝ прозове́тсѧ.» Въ сей кни­гѣ о немъ также ска­за­но въ стихѣ 22 главы 8, въ стихѣ 2 гла­вы 9, въ стихахъ 7 и 10 гла­вы 52, и въ сти­хахъ 1 ‒ 5 главы 65. Обликъ Порфѵрія Ива­нова, миръ ему, сходенъ съ об­ли­комъ Того, Кто подобенъ Сыну че­ло­вѣ­чес­ко­му на пред­став­ленной въ Откровеніи свя­таго Іоанна Богослова (глава 1, стихи 12 ‒ 15) аллегорической картинѣ.

Эпиграфомъ къ сему раздѣлу могутъ служить слова Бога земли: «У насъ есть что́ покушать, что́ одѣть и гдѣ жить, но мы должны сознательно отъ все­го этого отказаться.»

Стихи и пѣсни сего и слѣдующаго раздѣловъ вызываютъ въ памяти разсказъ «Бѣлый котикъ» (1893 г.) изъ «Книги Джунглей» Редьярда Киплинга (1894 г.), гдѣ Ко­тикъ сѵм­во­ли­зи­ру­етъ ожи­дае­ма­го посланника, а его отецъ Сѣкачъ — Порфѵрія Иванова, миръ ему, и повѣсть Джека Шефера «Кань­онъ» (1953 г.), гдѣ ожи­дае­ма­го посланника и Бога земли сѵмволизируютъ Медвѣженокъ и его духовный отецъ. Также въ повѣсти Эрнеста Хемингуэя «Старикъ и море» (1952 г.) старикъ сѵм­во­ли­зи­ру­етъ Бога земли, а мальчикъ, коего онъ научилъ ловить рыбу — ожидаемаго посланника. И въ сказкѣ «Гномобиль» (1936 г.) Эптонъ Синк­леръ раз­ска­зы­ва­етъ о старикѣ и его внукѣ.

Здѣсь также вспоминаются романы «Два капитана» Веніамина Каверина (1944 г.) и «Кимъ» Редьярда Киплинга (1901 г.), гдѣ Кимъ сѵмволизируетъ ожи­дае­ма­го по­слан­ни­ка, а его духовный наставникъ — Пор­фѵ­рія Ива­но­ва, миръ ему. Четыре же другихъ близкихъ Киму человѣка — Махбубъ Али, пол­ков­никъ Крей­тонъ, Ларганъ-са­хибъ и Хари-бабу — сѵм­во­ли­зи­ру­ютъ че­ты­ре ос­нов­ныя религіи мі­ра — Исламъ, Христіанство, Іудаизмъ и Буддизмъ со­от­вѣт­ственно.

И, какъ отмѣчено въ примѣчаніи къ пѣснѣ «Высота», раскаявшійся бывшій разбойникъ съ острова Таборъ Томъ Айртонъ и спасшій колонистовъ ка­пи­танъ ях­ты «Дун­канъ» Робертъ Грантъ изъ романа Жюля Верна «Таинственный островъ» (1875 г.) сѵмволизируютъ Порфѵрія Иванова, миръ ему, и ожи­дае­ма­го пос­лан­ни­ка.

И, конечно, есть общее между идеями и образомъ жизни Порфѵрія Иванова, миръ ему, и идеями и образомъ жизни Эрнеста Дарлинга, про ко­то­ра­го раз­ска­залъ Джекъ Лондонъ въ повѣсти «Путешествіе на „Снаркѣ“» (1911 г.), въ главѣ «Дитя природы».

Авторъ сей публикаціи раздѣляетъ предположеніе создателей сайта «Открытіе Ислама» (сей сайтъ Англоязычный), что имѣвшее мѣсто въ Да­ге­ста­нѣ зна­ме­ніе Бога — см. пред­став­лен­ную на ономъ сайтѣ статію «Чудесный Русскій мальчикъ» — говоритъ о скоромъ появленіи ожи­даемаго по­слан­ни­ка. Его убѣж­ден­ность подтверждаютъ два признака: однимъ изъ нихъ является то, что имя мальчика Али, а ожидаемый по­слан­никъ, какъ извѣстно изъ Хадисовъ, бу­детъ потомкомъ наз­на­чен­на­го пре­ем­ни­ка (вопросъ преемственности власти послѣ Святаго Пророка Му­хам­ма­да, миръ ему, освѣ­щенъ, напримѣръ, на сай­тѣ «Пре­ем­никъ Великаго Пророка (да будетъ миръ ему)», или въ переведенной на Англійскій языкъ книгѣ Ибрагима Амини «Что долженъ знать каждый объ Ис­ламѣ»), при­ем­на­го сына и зятя Святаго Пророка Мухаммада Али и до­чери Пророка Фатимы, миръ имъ всѣмъ; а другимъ то, что въ одну изъ Пятницъ на тѣлѣ мальчика по­яви­лись слова «Благословенный рабъ», а днемъ прихода ожидаемаго посланника, что также извѣстно изъ Хадисовъ, будетъ Пятница.

И Порфѵрій Ивановъ, миръ ему, который призывалъ приготовить путь грядущему посланнику на протяженіи многихъ лѣтъ, писалъ въ своихъ днев­ни­кахъ, что онъ придетъ въ недалекомъ будущемъ.

Въ оффиціальной статіѣ Совѣта Муфтіевъ Россіи (ни одна другая религіозная организація не заинтересовалась симъ чудеснымъ явленіемъ) «Де­ле­га­ція Совѣта Муфтіевъ Россіи собрала свидѣтельства о природѣ надписей на тѣлѣ ребенка изъ Киз­ляр­ска­го раіона» (2009 г.) говорится: «... На основѣ проведенныхъ бесѣдъ, сопоставленія фактовъ и сви­дѣ­тельствъ о томъ, что со­пут­ство­ва­ло по­яв­ле­нію над­пи­сей на тѣлѣ ре­бен­ка, делегація Совѣта Муфтіевъ Россіи сдѣлала выводъ, что всѣ извѣстные на се­год­няш­ній день приз­на­ки указываютъ на не­ру­ко­твор­ность данныхъ над­пи­сей. ... На прессъ-конференціи глава делегаціи Абдулъ-Вахедъ Ніязовъ и ру­ко­во­ди­тель От­дѣ­ла по ра­бо­тѣ съ мѣстными ре­ли­гіоз­ны­ми ор­га­ни­за­ція­ми Духовнаго Управ­ле­нія Мусульманъ Еѵропейской части Россіи Арсланъ-хазратъ Сад­ріевъ зая­ви­ли жур­на­лис­тамъ, что разсматриваютъ данное яв­ле­ніе, какъ зна­ме­ніе Всевышняго, обращенное къ Му­суль­ма­намъ Дагестана, Рос­сіи и вѣ­рую­щимъ всего міра. ... Всѣ соб­ран­ныя въ ходѣ визита делегаціи Совѣта Муф­ті­евъ Россіи до­ку­мен­таль­ныя фото- и ви­дѣо­свидѣтельства о природѣ над­пи­сей на тѣлѣ ре­бен­ка, взятые интервью и комментаріи ду­хов­ныхъ и оф­фи­ціаль­ныхъ лицъ по оф­фи­ціаль­но­му запросу могутъ быть пре­до­став­ле­ны Исламскимъ Куль­тур­нымъ Цент­ромъ Рос­сіи Рос­сій­скимъ и за­ру­беж­нымъ сред­ствамъ мас­со­вой информаціи, религіознымъ и об­щест­вен­нымъ ор­га­ни­за­ціямъ.»

При написаніи представленнаго текста использованы варіантъ стихотворенія и набросокъ въ рукописи.

Главная страница.